スポンサーサイト
 --.--.-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
   [スポンサー広告]
ぼくらはアーティスト!!
 2006.03.09 Thu
らくがき

ホントウは、まんなかにいるトトロっぽいのを
撮ったつもりだったんだけど
現像してみると

「ぼくらはアーティスト!!」

の文字と、
かわいいシロメのスマイリーが。。

今回は字だらけなので、ロゴはいれず***
スポンサーサイト

テーマ:ロシアカメラ - ジャンル:写真

  c:16  t:0   [LOMO LC-A]
comment

ハングル語をみて、すごいすごい 素朴な質問。
日本語で言う 死語だけど
まんが字 みたいに ハングルでも
そ~ゆ~文字って あるのかしら?
すごい 素朴でしょ。(笑)
by: JJJ | 2006.03.10 10:02 | URL | edit

ハングルだー。
ハングル文字って、なんだか図形のようだよね!

どこの国でも、壁の落書きってあるんだなぁ。
日本は結構あるけど、韓国は相合い傘とかないのかな…
あれ定番だよね。
by: ビス子 | 2006.03.10 11:22 | URL | edit

・・・・・あ、、、なんか良いねぇ~~:*:°★,。:*:°
こんちわぁ~♪
サボリまくっちゃった。。。(^^;)

春になったのに、、さぶいんだもん。。。
それに、、
癖??・・・・・ドロドロに、溶けちゃってました。。
ゆるり♪・・・って動き出さなきゃ~~~ねい( ̄m ̄*

LC-Aふぉと、、、深いよね~~♪^^
きょうも・・・・・雨..
by: ちっち・・・ | 2006.03.10 13:10 | URL | edit

ごめんなさい。
僕も昔は落書きした人です。
アーティスティックな落書きに対しては、
迷惑のかからない範囲という条件つきで、
共感できますが、
ただの落書きは、気分を損ねますね。

この写真の落書き...
僕には宇宙人が書いた謎のメッセージにしか思えません。
メイさま、解読せよ。
あ、書けない内容っぽいな・笑
by: REI | 2006.03.10 15:33 | URL | edit

あーうん。あるよー。
若い子が書く字は、まるっこい字だよ。
とくに中高生ぐらいは日本とおなじで、
若い子がつかうことば、ってのがあるよ。

まったくもってわけわかめだよ。。

ちなみに豆知識だけど、『ハングル』とゆーのは
あの意味不明な『文字』のことなので
ハングル語、という言い方はまちがいなのです。。。。
『ひらがな語』といってるよーなもんなのです。
by: 芽衣 | 2006.03.10 16:56 | URL | edit

相合傘ー!
上にハートがのっかってるやつはみたことないけど
ハートがないバージョンはみたよ~。

壁の落書きって思わず撮っちゃうシリーズのなかのひとつだよね。
定番中の定番だけど、ことばがちがうとおもしろいかなー?
ハングルはわたしもさいしょはただの図形だったよ・・・
でも意外にけっこう簡単だったりする^^*これまじで。
by: 芽衣 | 2006.03.10 16:58 | URL | edit

サボりまくる時期、わたしにもあったから
ノープロブレム!!

撮りたいときにとればいいさ。
あせらなくてもいいよー
ってちっちはそういうタイプじゃないよね。。。アハ。

でもだんだんあったかくなるからさ、これから撮りたくなるってきっと!
by: 芽衣 | 2006.03.10 17:00 | URL | edit

こらっ!らくがきはいけませぬぞ。(功名が辻風に)

たしかにアーティスティックなのはいいけど
ただの落書きとか、ひとの気分を悪くさせるらくがきは
だめですよね。
そういえば日本の某所(カンコク人立ち寄り多)で、
日本の悪口とかなんやらかんやららくがきしてあって、正直へこみました。

この写真のらくがき、タイトルまんまですよ~

『ぼくらはアーティスト』ってかいてあります^^*
発音どおりに読むとアーティストじゃなくて『アッティストゥ』ですけどね。。。
by: 芽衣 | 2006.03.10 17:05 | URL | edit

ハングルだったんですねー!
一瞬ピンッとこなかった(汗)
真ん中にちっちゃくトトロみたいなのがいますね(笑)

LC-A持ってないんですよ(泣)
欲しいけど手が出ないんです...
今のうちに手に入れなきゃって思うのですが
なかなかです。

メイさん、モノをなくされたんですか?
やっぱスメハチ使わなきゃ...
by: いいこ | 2006.03.10 17:35 | URL | edit

ハングルぐるぐるです。
これは字に見えないほうがたのしめるかとおもいます^^*
このトトロ、だいぶおそろしい顔をしてたんですけど
どうやらそこまではうつってないみたいです。

LC-Aもってないんですね。
いいこさんいっぱいカメラもってるから、もってるんだとおもってました!

わたしも最近手に入れたばかりだし、いいこさんも1台買ってみてはいかがでしょ?
イーベイだと2万円ぐらいでありますよん。

そして、スメ子のうらみはこわいです。
これからはちゃんとつかってやります。。。
by: 芽衣 | 2006.03.10 18:14 | URL | edit

これ、吹き出しで一番大きく描かれてるハングル文字が
『僕らはアーティスト』って描かれてるの??
へーやっぱりどこの国でも落書きとかあるんだね(笑)

いろんな国の落書きが見てみたいなぁ♪

by: mip☆ | 2006.03.10 21:25 | URL | edit

う~んハングルがわからないぶんなんかほんとポップなかんじ。アーティスト!!てか 笑
中国語だと漢字わかっちゃうからねえ、日本人。アラビア文字とかだとかっこよくかんじたりして^m^
by: きだまうみ | 2006.03.10 22:29 | URL | edit

めいさん、こんばんわ♪

ごめんなさい・・・
今更めいさんが住んでる国がわかりました・・・(笑)
去年の9月に旅行に行きましたyo!すれ違ってたかもしれませんね(・-・*)

ハングルでも漢字でも、こうゆういたずら書きはやっぱカワイイですね。
舌を出してるニコちゃんがカワイイです★

lomo、距離感ばっちりですねっ\(・▽・)/
by: you | 2006.03.11 01:04 | URL | edit

そうそう、そうだよー。
スマイル君がしゃべってるのが、ぼくらはアーティスト!!
だよ~。

たしかにいろんな国の落書き見てみたいよね。
ヨーロッパの落書きは、かわいかったー。
読めないともっとおもしろいよね~。
by: 芽衣 | 2006.03.11 15:24 | URL | edit

アラビア語の落書き!!みてみたい。
中国語の落書きは、確かに漢字でいみわかっちゃうよねー。
ぜんぶはわからないけどニュアンスで。

ハングルがポップなかんじとは!
新発見~ ^^**
もう見飽きてるからね、わたし・・・^^;
by: 芽衣 | 2006.03.11 15:26 | URL | edit

わかっちゃったかー
ってこの写真だしたらばればれだよね^^あは。

わたしがカンコクにいるのは別にかくしてるわけじゃないんだよ^^
ただカンコクブログにしたくなくて、あえて自分から言わないのよー
だからごめんだなんていわないでー!!

ちょくちょく日本に帰ってるから、日本の写真もときどきあるよん。

遊びに来てたのね。
満喫できた~?たべものおいしかったでしょ?
また遊びに来るときはご一報を。

距離感ばっちり、ありがと。まだまだへたくそなので
これからもりもり撮るぞー。
by: 芽衣 | 2006.03.11 15:31 | URL | edit
comment posting












管理者にだけ表示を許可する

trackback
http://meionomichi.blog28.fc2.com/tb.php/71-11b98e13
この道はいつか来た道| HOME | 記憶の再生
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。